Astuces Tutoriels Utilitaires

Google Traduction : les fonctionnalités inédites de la version mobile

appli traduction
Google translate n’est pas aussi basique qu’on le croit. Bien sûr vous pouvez traduire des mots ou des expressions, mais vous pouvez aussi traduire une page Internet entière. Certes, le résultat sera très moyen, mais vous aurez une idée générale de ce que l’auteur a bien voulu dire.

Mais attention, car l’application mobile propose des fonctionnalités inédites et très pratiques…

Google Traduction est un service disponible dans plus de 100 langues et qui va bientôt fêter ses 15 ans. Depuis sa création, cette API a fait énormément de progrès, mais elle a tout de même ses limites : traduction des mots parfois hors contexte, grammaire faillible, argot perfectible, etc. Bref, il ne faut pas s’attendre à un service de traduction professionnelle

La traduction c’est un métier et les erreurs potentielles sont légion.

Il faut quand même reconnaître que pour comprendre le sens général d’un texte (contrat d’assurance vie en chinois ou recette de rouleau de printemps ?), Google Traduction fait bien le boulot d’autant qu’on peut entendre la prononciation des mots si on le désire. La version mobile ajoute des fonctionnalités étonnantes comme de traduire un texte à partir d’une photo ou de passer en mode conversation avec deux interlocuteurs qui ne parlent pas la même langue…


Les 3 fonctions sympas de Google Traduction

#1 – Des traductions

Lors de la première ouverture de l’appli, on vous demandera de choisir une langue principale et une langue de traduction même s’il est facile de changer ça plus tard en fonction de vos besoins. Tapez (ou écrivez à la main) le texte que vous voulez traduire par exemple : Agence de traduction à Paris. Et hop, vous avez la traduction en une seconde ! Notez que vous pourrez télécharger les packs de langues nécessaires avant de partir en voyage si vous n’êtes pas sûr d’avoir une connexion.

traduction


#2 – En voyage…

Si vous ne pouvez pas recopier le texte parce qu’il est dans un autre alphabet (russe, japonais, etc.), la fonction Appareil photo qui va analyser le texte et vous proposer une traduction. Cela fonctionne très bien avec les panneaux de signalisation, les enseignes et les titres de livres, mais inutile de préciser que les écritures manuscrites sont hors jeu, car trop complexes…

traduction


#3 – Avec des amis

La dernière fonctionnalité à nous avoir surpris, c’est le mode Conversation. Il s’agit en fait de la fonction voix, mais améliorée. Votre interlocuteur parle en russe et vous en français. Il suffit d’appuyer sur le bouton correspondant à votre langue à tour de rôle pour que l’appli traduise par écrit. Le mode automatique fonctionne moins bien, mais c’est très impressionnant et peut-être miraculeux à l’étranger !

traduction