• Rechercher
Accueil ► Tutoriels ► Utilitaires ► Dossier/Tutoriel : Google Traduction, la traduction d’un caractère dessiné

Dossier/Tutoriel : Google Traduction, la traduction d’un caractère dessiné

Cette semaine, dans le dossier Google Traduction, nous vous présentons la traduction à partir d’un caractère dessiné à main levée. Pratique si vous ne comprenez pas la langue du pays dans lequel vous vous trouvez et encore moins les panneaux qui le peuplent…

Cette semaine, dans le dossier Google Traduction, nous allons nous attarder sur un mode de traduction original. L’application permet de réaliser une traduction d’un caractère que vous allez vous même dessiner sur l’écran de votre Androphone. Cette fonctionnalité peut se révéler pratique si vous êtes en voyage dans un pays étranger dont vous ne connaissez pas l’alphabet (Japon, Chine, Russie….).

En effet, imaginons le cas où vous trouvez face à un panneau écrit en japonais. A ce moment-là, vous commencez à regretter d’avoir déserté vos leçons de japonais à la fac. Pas de panique, il suffira alors de dégainer votre Androphone, de faire parler vos talents (cachés) de dessinateur et de reproduire, sur l’écran de votre appareil, le caractère étranger qui se trouve en face de vous.

Pour vous aider à appréhender cette fonctionnalité  proposée par l’application, suivez le guide dans cette quatrième partie du dossier Google Traduction.

Attention à votre consommation de données

Pour vous permettre de traduire, l’application a besoin d’être connectée à un réseau (3G ou Wi-Fi). Lorsque vous vous trouvez à l’étranger (et que vous ferez chauffer le traducteur), pensez à surveiller votre consommation de données où, sinon, gare au hors-forfait pharaonique. L’ajout d’un mode hors-ligne ne serait pas de trop (à la manière d’un Google Maps). En attendant, vous pouvez enregistrer, dans les Favoris, des traductions clefs, pour les ressortir en toute tranquillité une fois à l’étranger.

Au cours des prochaines semaines, nous allons vous présenter plusieurs tutoriels et astuces pour vous aider à profiter au mieux des services rendus par l’application. Restez connectés et suivez le guide.

  1. Traduction à partir d’un texte photographié (paru le 19/08)
  2. La traduction à l’écrit et à l’oral (paru le 26/08)
  3. Le mode Conversation (paru le 2/09)
  4. La traduction à partir d’un caractère dessiné à main levée (paru le 9/09)
  5. L’aide à la prononciation (à venir)

Auteur
Yann Peyrot

Mon téléphone : Samsung Galaxy Nexus
Ma tablette Android : La Samsung Galaxy Tab 7.7 parce qu'elle est petite
Mon jeu préféré : Temple Run
Mon appli préférée : 9gag ça fait passer le temps
Mon robot préféré : Bishop dans Alien 2 (j'avoue il y a mieux)
Mon objet fétiche : Ma clef USB, toujours sur moi.
Citation : « Smokey on est pas au Vietnam, on est au Bowling, on joue selon les règles » Walter, the Big Lebowsky.

Tous les articles
Auteur Yann Peyrot